Antologia 132 poetyckich przekładów Ojca Założyciela współczesnej piosenki z ważkim tekstem. Pierwsza tak wielka prezentacja twórczości laureata literackiej Nagrody Nobla 2016 w Polsce, uzupełniona brawurowymi komentarzami, zezwalającymi wejść w świat tej wielokontekstowej, zakorzenionej w różnorodnych tradycjach, rozbrzmiewającej licznymi głosami poezji.
wytwarzana przez Filipa Łobodzińskiego poprzez blisko czterdzieści lat książka to swoisty hołd dla dużej postaci światowej kultury, która na dobre odmieniła współczesną, nie tylko anglojęzyczną poezję. Od wydawcy: Dziś Dylan nic nie jest Szokiem kulturowym, ale wielką postacią światowej kultury.
Ojcem Założycielem z ważnym tekstem. Kimś, kto prostował ścieżki Lou Reedowi, Davidowi Bowiemu, Joni Mitchell, Leonardowi Cohenowi, Tomowi Wailsowi, Neilowi Youngowi, Patii Smith, Nickowi Cave`owi, Sinead O`Connor i mnóstwu innych.
Dziś Dylan bywa stawiany siłą na cokole, na którym stać nie chce, lecz na którym wielu ochoczo go widzi. Jednak my w Polsce wciąż Dylana nie znamy, Skąpe dotąd próby spolszczenia jego twórczości to za niedużo, żeby mógł sprawnie zasilić naszą przestrzeń duchową, tak jak zasilili ją Cohen, Bi el czy Wysocki.
Powyższy opis pochodzi od wydawcy.