Prezentowany dobór wierszy Olgi Kubińskiej demonstruje znaczny wachlarz doświadczeń dotyczących tożsamości, wielości, własności kulturowej. Wszystkie poddane są wiwisekcji i następnie ulegają zadomowieniu w poezji, poezji pobrzmiewającej autentycznością doświadczeń z pierwszej ręki, poezji pielęgnującej konkret w świecie bezmyślnej reprodukcji, celebrującej prawidłowo wytwarzane przedmioty w,,IKEI powtarzalnych rzeczy".
Poezja dzisiaj bywa produktem jednorazowego użytku, tymczasem tutaj świadomie - i z pełną premedytacją - wiersze zmuszają nas do zatrzymania się, do zastanowienia, niekiedy choćby niewygodnie tkwiąc nam w gardle, zanim zdecydujemy się odłożyć je na bok.
Dzieje się tak, ponieważ dzięki tak specyficznej dla nich przemyślności, dzięki wyostrzonej świadomości absurdu, dzięki przesunięciom tonu i oryginalnemu obrazowaniu pozwalają nam w świeży sposób popatrzeć na rzeczywistość:,,tajemnicę uśmiechu Mony Lizy / rozwikłał w traktacie o ówczesnym / stanie uzębienia // badając bandaż na obrazie / próbował określić grupę krwi / van Gogha...".
Podważają przy tym nasze klasyczne sposoby posiłkowania się wiedzą i rozumem i nasze reakcje w miejscach spotkania poza granicami wiedzy i rozumu: jak uprawiać,,body art" po przeszczepach skóry w wyniku rozległych oparzeń$251 Jak żyć pośród rasistów$252 Jak najlepiej upamiętniać naszych zmarłych$253Obserwacja i realnie rzetelny opis mogą być najlepszym sposobem uhonorowania tych, których kochaliśmy (a którzy za życia bywali tak nieznośni); obserwacja i opis mogą posiadać znaczące znaczenie dla ujawnienia nieludzkiej,,,przesyconej populizmem" czystej nienawiści i kłamstw przepełniających nasze życie publiczne.
Poeta broni się słowem, pieczołowicie dostosowanym i inteligentnie wykorzystanym, przed werbalnymi konstruktami używanymi w atakach na ludzi, przed tymi wszystkimi,,fejk-niusami", tworzeniem,,wrogiego środowiska", zamiataniem pod dywan skandali.W szerokim spektrum opublikowanych tu i przełożonych na język angielski wierszy - nad wyraz rozmaitych, wybranych z czterech tomów poetyckich - Olga Kubińska zachowuje trzeźwość myślenia i daje świadectwo prawdzie.
Czytanie tych wierszy to wchodzenie w korzystną rozmowę, w silną zamianę opinii, podmianę szczerą i dowcipną, w spotkanie z subtelną wyobraźnią, z umysłem nietolerującym nonsensów. Polecam je czytelnikom jako dzieła oferujące prawidłowe towarzystwo: jak każde dobre towarzystwo mogą być czasami wyzwaniem, a niekiedy nawet będą nas uwierać, ale dla tego, kto je przeczyta, będą źródłem licznych przyjemności i znakiem, że nie jest sam.Desmond Graham, Prof.
Emeritus, University of Newcastle-upon-Tyne (W.