Prezentowana publikacja jest pierwszym na polskim rynku wydawniczym dostępnie napisanym i aktualnym kompendium wiedzy na temat ustanawiania, statusu i odpowiedzialności tłumaczy przysięgłych w Polsce.
Opisano w niej system kształcenia kandydatów na tłumaczy przysięgłych, metody doskonalenia adeptów zawodu, procedury egzaminowania i ustanawiania, metodykę realizowania tłumaczenia poświadczonego i przysięgłego tłumaczenia słowa żywego w różnorodnych instytucjach oraz odpowiedzialność zawodową wiążącą się z realizowaniem tej profesji.
Kandydaci na tłumaczy przysięgłych znajdą w książce dużo cennych wskazówek, jak przygotowywać się do egzaminu państwowego na tłumacza, zaś praktykujący tłumacze przysięgli będą mogli znacząco poszerzyć swoją wiedzę o realizowanym zawodzie i wiążących się z nim obowiązkach.
Na szczególne polecenie zasługuje omówienie użytecznych zasad realizowania zawodu tłumacza przysięgłego, poparte wzorcowymi tłumaczeniami posiadającymi charakter tłumaczenia poświadczonego, które opatrzono sporymi komentarzami.
Adresaci: Opracowanie asygnowane jest dla kandydatów na tłumaczy przysięgłych i specjalistycznych i dla praktykujących tłumaczy przysięgłych. Może też okazać się {pomocn|przydatn)e wykładowcom translatoryki nauczającym tłumaczenia poświadczonego.