Siedem lat - tyle poświęcił Jacek Gutorow tłumaczeniom poezji Davida Jonesa (1895-1974), Geoffreya Hilla (1932-2016) i Charlesa Tomlinsona (1929-2015). Wydana przez Fundację im. Tymoteusza Karpowicza książka Wygnani z raju stanowi dobór twórczości poetyckiej tych trzech ważnych, ale praktycznie nieznanych w Polsce brytyjskich autorów.
Pisze tłumacz: "Co łączy tych poetów$227 Łatwiej byłoby wyszczególnić na różnice. A te są znaczące. Najróżniejsze światopoglądy, najróżniejsze języki, różne sposoby postrzegania świata, innych i siebie. Przeróżne temperamenty: od nieco depresyjnej i elegijnej melancholii Davida Jonesa, przez nostalgiczny konserwatyzm Geoffreya Hilla, aż po zmysłową czujność Charlesa Tomlinsona.
Trzy nieporównywalne ze sobą stanowiska estetyczne, trzy odmienne wizje miejsca i roli artysty we współczesnym świecie. (...) Jones, Hill i Tomlinson nieustannie (i każdy na swój sposób) zmagają się z widmami przeszłości, która nie pozwala o sobie zapomnieć i nawiedza ich pod postacią nostalgii, traumy, fikcji historycznej bądź mitologii.
nieustanna gra pamięci i amnezji, zderzenie poczucia rozpadu starego świata z niepewnością czasu przyszłego $228 może to właśnie tego typu napięcia sprawiają, iż twórczość poetycka przedstawionych tu autorów jest tak frapują".
Pieczołowitą pracę translatorską Jacka Gutorowa dopełniają dodatkowo wyczerpujące szkice krytyczne jego autorstwa, które wprowadzają w twórczość każdego ze spolszczonych autorów. Dzięki czemu Wygnani z raju to możliwość obcowania z kanoniczną brytyjską poezją i potężne wprowadzenie do twórczości trzech niezwykłych klasyków-outsiderów.