Jest to pełna edycja tekstu Sękowskiego opatrzona dużym wstępem, objaśnieniami oraz materiałem ilustracyjnym z epoki. Relację z przebiegu egzotycznej wyprawy do Nubii i,,wyższej Etiopii" ogłosił Sękowski drukiem tuż po powrocie, tekst został jednak redakcyjnie pokaźnie okrojony.
Aby te pominięte fragmenty odzyskać, autor niniejszej edycji prof. Joachim Śliwa (Instytut Archeologii, UJ) odwołał się do pełnego rosyjskiego wydania, przywracając usunięte partie tekstu. W nowej, poszerzonej edycji uwzględniono na dodatek dwa inne teksty Sękowskiego, dotyczące jego pobytu w Egipcie w roku 1821.
Jeden z nich, poświęcony wyprawie do Gizy i Sakkary, opublikowany był tylko w języku rosyjskim. Na dodatek drugi tekst, istotnie krótszy, poświęcony jednemu z tebańskich Kolosów Memnona, polskiemu czytelnikowi udostępniono dopiero dzisiaj.
Całość wzbogacono przypisami, wskazówkami bibliograficznymi, identyfikacją opisywanych zabytków, sprostowaniami nieścisłości. Józef Julian Sękowski (1800-1858) to jeden z najwybitniejszych orientalistów swojej epoki, podróżnik, badacz, tłumacz i wydawca tekstów źródłowych, na dodatek wykładowca i profesor uniwersytecki.
Odegrałwidoczną rolę w życiu literackim Rosji pierwszej połowy XIX wieku; jako literat i publicysta rozpoznawany był typowo pod pseudonimem,,Baron Brambeus". Jako badacz, krytykując postawę zachodnich orientalistów, usiłujących zgłębiać tajniki Wschodu niejako z zewnątrz, postulował konieczność głębszego zaangażowania i zerwania z europocentrycznym punktem widzenia.
Wokół jego sylwetki po dzień dzisiejszy odżywają rozliczne wątpliwości i kontrowersje. Pole do szczególnych dyskusji stanowiła jego narodowość, a także postawa obywatelska; był bowiem Polakiem z urodzenia, natomiast Rosjaninem z wyboru.
Niniejsza publikacja to ważny przyczynek do historii archeologii, do dziejów recepcji dziedzictwa starożytnego Bliskiego Wschodu, przypomnienie sylwetki Józefa Sękowskiego a także niebanalna lektura dla miłośnika starożytnego Egiptu.
Publikacja ze streszczeniem w języku angielskim.