Bibliografia stanowi próbę retrospektywnego ukazania obecności francuskiej literatury dla dzieci i młodzieży w Polsce w ostatnim stuleciu. Obejmuje 1915wydań polskich przekładów i adaptacji utworów dla młodych czytelników opublikowanych pierwotnie we Francji. Może stanowić użyteczne narzędzie dla wszystkich zainteresowanych literaturą dla dzieci i młodzieży, literaturą francuską, historią tłumaczeń lub recepcją wydawniczą literatur obcych w Polsce.
Bibliografia stanowi podstawę badań przedstawionych w wydanej równolegle monografii Sto lat przekładów dla dzieci i młodzieży w Polsce. Francuska literatura dla młodych czytelników, jej polscy wydawcy i ich strategie (1918?2014).
Utworzenie bibliograficznego korpusu polskich przekładów i adaptacji francuskiej literatury dla dzieci i młodzieży wydanych w latach 1918?2014 uważam za wielką wartość, co wynika z mojego głębokiego przekonania, iż bez zebrania pełnych danych bibliograficznych nie sposób zauważyć i opisać wszelkich zjawisk zachodzących w danym obszarze literatury.
Bibliografia stanowi podstawę badań przedstawionych w wydanej równolegle monografii Sto lat przekładów dla dzieci i młodzieży w Polsce. Francuska literatura dla młodych czytelników, jej polscy wydawcy i ich strategie (1918?2014).
Utworzenie bibliograficznego korpusu polskich przekładów i adaptacji francuskiej literatury dla dzieci i młodzieży wydanych w latach 1918?2014 uważam za wielką wartość, co wynika z mojego głębokiego przekonania, iż bez zebrania pełnych danych bibliograficznych nie sposób zauważyć i opisać wszelkich zjawisk zachodzących w danym obszarze literatury.
Tytuł Bibliografia polskich przekładów i adaptacji... Autor Natalia Paprocka Wydawnictwo Universitas EAN 9788324234585 ISBN 9788324234585 Kategoria Literatura, Literaturoznawstwo ilość stron 398 Format 15x23,5 cm Rok wydania 2018 Oprawa broszurowa