W dorobku Józefa Juliana Sękowskiego (1800-1858), znanego orientalisty, znajdują się jeszcze teksty o innym charakterze. Jako Baron Brambeus ogłosił Sękowski drukiem wariant pastiszu literackiego, usytuowanego na pograniczu pewnego rodzaju prowokacji intelektualnej, w którym jako autor starał się równocześnie czytelnikowi w przewrotny nieco sposób przekazać pewien zasób wiedzy o dziejach starożytnego Egiptu i jego cywilizacji.
W tomiku prezentowanym obecnie wykorzystał Sękowski swe doświadczenia związane z wyprawą do Egiptu i Nubii (1821). Nabył wówczas egipski papirus grobowy z I wieku n.e. Który wkrótce potem ofiarował Uniwersytetowi Jagiellońskiemu.
Przyjął też na siebie rolę rzekomego edytora naukowego tak cennego źródła historycznego, sięgającego czasów XII wieku p.n.e. Stanowczą intrygę oparł Sękowski na przekazie Herodota (Dzieje, II 121), opisującego zmagania faraona Rampsynita (Ramzes II), usiłującego pojmać sprytnego rabusia, naruszającego zasoby jego skarbca.
Pierwodruk Mikeriji Lilii Nilu ukazał się w języku rosyjskim w roku 1845; niniejszy przekład stanowi jego pierwsze tłumaczenie na język obcy. Tytuł Mikerija lilia Nilu Autor Józef Julian Sękowski Wydawnictwo Deadpxels EAN 9788393794140 ISBN 9788393794140 Kategoria Literatura\Podróżnicza ilość stron 113 Format 15x20x0.8 cm Rok wydania 2021 Oprawa Miękka ze skrzydełkami Wydanie 1 Waga 0.195 kg