EquisELE to zupełnie nowy kurs języka hiszpańskiego w czterech tomach, pomyślany specjalnie dla uczniów polskich liceów i techników. Opracowany został poprzez grupę nauczycieli z Polski i Hiszpanii w oparciu o ich wieloletnie doświadczenie dydaktyczne nabyte w poznańskich, toruńskich i warszawskich liceach.
Kurs EquisELE charakteryzuje się tym, że pozwala uczniowi odkrywać i rozwijać swoje talenty poprzez naukę języka. Metoda ta gwarantuje nauczycielowi możliwość prowadzenia atrakcyjnych i najnowocześniejszych zajęć, jako że realizuje założenia progresywnych tendencji dydaktycznych, takie jak: gamifikacja, aktywizujące i zindywidualizowane zadania domowe czy,,nauczanie odwrócone" (flipped classroom).
W podręczniku: Pięć rozdziałów opracowanych w oparciu o minimum programowe (60 godz. Lekcyjnych na rok). Rozdziały podzielone na segmenty pomyślane na 45 minutowe lekcje. Lekcje zaprojektowane zgodnie z sekwencjami, które umożliwiają udoskonalone utrwalenie nowych treści.
Aktywizujące zadania domowe, które w prosty sposób przygotowują ucznia do następnych zajęć - odciążając tym samym zajęcia szkolne i dynamizując je. W każdym rozdziale znajduje się sześć stron poświęconych gramatyce z komentarzami w j.
polskimi ćwiczeniami, pomyślanymi aby ułatwić automatyzację nowych treści. W każdym rozdziale umieszczona została gra, dzięki której można w niebanalny sposób powtórzyć zrealizowany materiał. Na koniec każdego rozdziału przewidziano jeszcze sześć opcjonalnych,,warsztatów" z elementem ludycznym, które pozwalają uczniom na wyćwiczenie w praktyce treści zgodnie z ich zainteresowaniami.
Jedna strona HECHO EN... Poświęcona rozwijaniu umiejętności interkulturowych, zawierająca ćwiczenia o tematyce zbliżonej do treści tej samej sekcji w podręczniku. W osobnym rozdziale zamieszony został nieduży kurs fonetyczny, który można zrealizować w dowolnym momencie, posiadając na uwadze zapotrzebowania uczniów.
Nowatorki słowniczek, w którym do wskazania rodzaju wyrazu użyto symboli. Słowniczek najczęstszych połączeń czasownikowych uwzględniający czasowniki występujące w podręczniku. Transkrypcja nagrań. Ponad 300 filmików, za pomocą których można przedstawić uczniom zgodnie z potrzebami przeróżną kulturę krajów hiszpańskojęzycznych i oryginalne dla niej idiosynkrazje.