Paweł Hertz (1918–2001) – pisarz, poeta, tłumacz i wydawca, przez dużo lat związany z Państwowym Instytutem Wydawniczym – jedna z najważniejszych postaci polskiej kultury i humanistyki XX wieku. Autor przeszło dziesięciu tomów poetyckich i ponad 15 eseistycznych. Tłumaczył m.in. Twórczość Lwa Tołstoja, Iwana Turgieniewa, Anatola France’a, Marcela Prousta, Jacoba Burckhardta, Hugo von Hofmannsthala; redakcyjnie opracowywał dzieła wybrane m.in. Aleksandra Puszkina, Fiodora Dostojewskiego, Zygmunta Kraińskiego, czy Juliusza Słowackiego.
W czwartym tomie linii poświęconej twórczości Pawła Hertza przybliżamy dwie sztuki – Adrianne Lecouvreur Ernesta Legouve’a i Eugene Scribe’a i Miesiąc na wsi Iwana Turgieniewa – w idealnym przekładzie Hertza. Tom ten uzupełnia wnikliwe posłowie Wojciecha Majcherka o złożonych, czy wręcz „burzliwych" relacjach Hertza z teatrem.
Tytuł Przekłady dla teatru Autor Paweł Hertz Wydawnictwo PIW EAN 9788381962766 ISBN 9788381962766 Kategoria Literatura\piękna ilość stron 300 Rok wydania 2021 Oprawa Twarda Wydanie 1