Najnowszy przekład z języków oryginalnych wraz z komentarzem opracowany przez Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Towarzystwa św. Pawła. Idea i właściwości najnowszego przekładu: tłumaczenie wierne tekstowi oryginalnemu, język zrozumiały dla dzisiejszego odbiorcy, zwięzłe wprowadzenie do większych zbiorów (np.
do Ewangelii), a oprócz tego wprowadzenie do każdej Księgi, pozwalające czytelnikowi uchwycić kontekst jej powstania i istotę zawartej w niej treści, przypisy z informacjami potrzebnymi do zrozumienia tekstu biblijnego, umieszczone na zewnętrznych marginesach stron, komentarze do poszczególnych fragmentów, na które podzielony jest tekst biblijny, prezentujące główne myśli i przesłanie w nich zawarte, odnośniki do innych miejsc w Biblii umieszczone na wewnętrznych marginesach stron, skrócone nazwy Ksiąg wraz z zakresami tekstu biblijnego, umieszczone w dolnych rogach stron, upraszczające szukanie wybranego miejsca w Biblii.
ponadto: - słownik wyjaśniający 96 terminów biblijnych nieraz pojawiających się w Piśmie Świętym, - tablice chronologiczne przybliżające kontekst historyczny wydarzeń biblijnych, - mapy.