Włoskie powiedzenie a carnevale ogni scherzo vale, w wolnym tłumaczeniu oddawane jako "prawidłowy żart tynfa wart", w istocie odnosi się do karnawału i tego, iż w tym właśnie okresie każdy dowcip jest optymalny. Stance rodzą się właśnie jako karnawałowy żart, wyrafinowany, wymagający sporego nakładu pracy równocześnie literackiej, jak i inscenizacyjnej, ale jednak żart.
Dworska atmosfera kończącego się karnawałowego święta, obecność znanego z sercowych podbojów Giuliana de' Medici, temat miłości charakterystyczny dla wielu konwersacji tamtego czasu (choćby i tych przytoczonych w Dworzaninie), powodują, iż Bembo żartobliwie kieruje swoją apologię do wrażliwych, wykształconych i znanych z ciętego języka (jak Emilia Pio) dam, które były jednocześnie wzorem małżeńskiego oddania i wierności nawet ponad miarę (jak Emilia i księżna Elisabetta). Stance są także inspirowane neoplatońską wizją miłości przefiltrowaną przez doświadczenie Bemba, które już w Rozmowach w Asolo kazało mu silniej zaakcentować pierwiastek seksowny. Wypływając z neoplatońskiego idealizmu stają się poprzez to Stance epikurejskim hymnem miłosnym i nietrudno zauważyć podobieństwa do inicjującej De rerum natura Lukrecjusza inwokacji do Wenus.
kolekcja Dawna Literatura Włoska. Studia i Źródła ma w swym założeniu przybliżać polskiemu czytelnikowi, w pełniejszym aniżeli dotąd zakresie, literackie dziedzictwo Italii XVIXVIII w., która, mimo swej politycznej słabości i zmiennych, nierzadko burzliwych, losów, odegrała skomplikowaną do przecenienia rolę w ukształtowaniu kulturowego oblicza wczesno nowożytnej Europy. W zaplanowanej na szereg tomów serii ukazywać się będą równocześnie pojedyncze naukowe rozprawy naświetlające różne aspekty piśmiennictwa dawnej Italii, z uwzględnieniem jego silnych związków z ówczesną literaturą polską, jak i przekłady włoskich tekstów literackich.
Dworska atmosfera kończącego się karnawałowego święta, obecność znanego z sercowych podbojów Giuliana de' Medici, temat miłości charakterystyczny dla wielu konwersacji tamtego czasu (choćby i tych przytoczonych w Dworzaninie), powodują, iż Bembo żartobliwie kieruje swoją apologię do wrażliwych, wykształconych i znanych z ciętego języka (jak Emilia Pio) dam, które były jednocześnie wzorem małżeńskiego oddania i wierności nawet ponad miarę (jak Emilia i księżna Elisabetta). Stance są także inspirowane neoplatońską wizją miłości przefiltrowaną przez doświadczenie Bemba, które już w Rozmowach w Asolo kazało mu silniej zaakcentować pierwiastek seksowny. Wypływając z neoplatońskiego idealizmu stają się poprzez to Stance epikurejskim hymnem miłosnym i nietrudno zauważyć podobieństwa do inicjującej De rerum natura Lukrecjusza inwokacji do Wenus.
kolekcja Dawna Literatura Włoska. Studia i Źródła ma w swym założeniu przybliżać polskiemu czytelnikowi, w pełniejszym aniżeli dotąd zakresie, literackie dziedzictwo Italii XVIXVIII w., która, mimo swej politycznej słabości i zmiennych, nierzadko burzliwych, losów, odegrała skomplikowaną do przecenienia rolę w ukształtowaniu kulturowego oblicza wczesno nowożytnej Europy. W zaplanowanej na szereg tomów serii ukazywać się będą równocześnie pojedyncze naukowe rozprawy naświetlające różne aspekty piśmiennictwa dawnej Italii, z uwzględnieniem jego silnych związków z ówczesną literaturą polską, jak i przekłady włoskich tekstów literackich.
Tytuł Stance Autor Pietro Bembo Wydawnictwo Sub Lupa EAN 9788365886873 ISBN 9788365886873 Kategoria Literatura, Literaturoznawstwo liczba stron 92 Rok wydania 2019 Oprawa broszurowa