Klasyk chilijskiej literatury po raz pierwszy po polsku w przekładzie Katarzyny Okrasko. „Wczoraj" Juana Emara (1893-1964), pisarza podziwianego m.in. Przez Pabla Nerudę, Roberta Bolaña, Alejandra Jodorowsky’ego i Cesara Airę, koresponduje z dziełami Kafki i Nabokova, zapowiadając narodziny realizmu magicznego.
W San Agustín de Tango – Macondo Emara – nigdy nie wiadomo, co się wydarzy ani kogo się spotka. Zwykła małżeńska przechadzka początkuje się tu od makabrycznej egzekucji z – wyjątkowo precyzyjnym – zastosowaniem gilotyny za snucie rozważań na temat intelektualnych przyjemności płynących z seksu.
W zoo śpiewa małpi chór, a ostryga pożera lwa. Mężczyzna podczas sikania skacze na linie poprzez czas i ucieka, a może nie, bo w surrealistycznym świecie Emara o pewność trudno. Powyższy opis pochodzi od wydawcy.