Pożegnanie z Breslau to wzruszająca opowieść o poszukiwaniu rozrzuconych po całym świecie członków nieznanej rodziny. Autor – i zarazem narrator – aż do czternastych urodzin był przekonany, iż jest synem brytyjskiego żołnierza, który ożenił się w 1948 roku z młodą Flamandką. Nie było to całkiem kłamstwo, ale też nie była to cała prawda. W 1938 roku, mając piętnaście lat, ojciec autora wyemigrował z Niemiec do Anglii. Niektórzy członkowie jego rodziny znaleźli się w Palestynie, Chinach, Boliwii czy Australii – innym nie udało się na czas uciec z Niemiec. Werner Peritz zmienił nazwisko na Pearce, przyjął brytyjskie obywatelstwo i zaczął nowe życie. Dwadzieścia pięć lat po niezwykłym wyznaniu ojca, Joseph Pearce postanowił udać się na poszukiwanie swych korzeni i potomków żydowskich przodków. Pożegnanie z Breslau to zapis jego podróży – tej geograficznej i tej w przeszłość. Z recenzji: Zdolność autora do usytuowania przeżytych doświadczeń w ich właściwym wymiarze moralnym powoduje, iż ma się wrażenie obcowania z uczniem W.G. Sebalda albo - za sprawą niezwykłej wrażliwości na zagadki ludzkiej duszy - z nowym Sándorem Márai. Za każdym razem uderza nas zmysł autora do szczegółu, empatia wobec swoich bohaterów i jego fason – powściągliwy i o nieszablonowej mocy, czyniący zeń równego najwybitniejszym. (…) Tylko jedno słowo przychodzi na myśl, żeby opisać całe to piękno – arcydzieło. Jacques De Decker, „Le Soir Książka ta robi na nas wrażenie nie tyle za sprawą walorów naukowych, co literackich – to topografia, modlitwa, niemal powieść. Nils C. Ahl, „Le Monde Przemierzając czas i kontynenty, odwiedzając groby, Joseph Pearce stwarza bliskim dom w ziemi obiecanej na kartach swej książki. Erwin Mortier, „De Morgen Wykazując niewątpliwy talent literacki Joseph Pearce napisał ważną książkę, pełną zapadających w pamięć scen i anegdot, zasługujących na to, aby opuścić rodzinne archiwum. Mark Schaevers, „De Standaard der Letteren Joseph Pearce urodził się w 1951 r. Vilvoorde, niedaleko Brukseli, ale od 1974 mieszka w Antwerpii. Studiował Filologię Germańską na Katolickim Uniwersytecie w Louvain, a następnie pracował jako nauczyciel języka niderlandzkiego i angielskiego w jezuickim kolegium pod wezwaniem Matki Boskiej w Antwerpii. Zadebiutował w 1999 roku książką Land van Belofte (pol. Wyd. Pożegnanie z Breslau) – rodzinną kroniką opowiadającą losy żydowskiej rodziny ze strony ojca autora. Od tamtej pory Joseph Pearce opublikował osiem powieści: Koloniale waren (2001), Maanzaad (2002; przetłumaczona później na język francuski), Met gebalde vuisten (2004), Het belang van Edward Lindeman (2006), Vaderland (2008; przetłumaczona również na język ormiański), Schoolslag (2011), Suikertantes (2012), a także Voet bij stuk (2015). Książka Pożegnanie z Breslau została przetłumaczona na język francuski, rosyjski i polski. Znalazła się też w 2008 roku w finałowej grupie książek nominowanych do nagrody literatury europejskiej im. Jean Monneta - Prix Jean Monnet de littérature européenne. Inne teksty autora były tłumaczone na język czeski, węgierski, angielski i hiszpański. Poprzez dwanaście lat Joseph Pearce prowadził kolumnę sportową we flamandzkojęzycznej gazecie De Standaard. Od 2000 roku jest krytykiem literackim ponadto książkowym De Morgen – innego flamandzkojęzycznego pisma.
- Autorzy: Pearce Joseph
- Ciężar: 0,445
- Format: 14.0x20.0cm
- ISBN: 9788380023321
- Język oryginalny: niderlandzki
- Języki: polski
- Kod wydawcy: 21752
- Miejscowość: Warszawa
- objętość: 414
- Oprawa: Miękka ze skrzydełkami
- PKWiU: 58.11
- Rok wydania: 2016
- Tłumacze: Jędryas Jadwiga
- rodzaj publikacji: KS
- Tytuł oryginalny: Land van Belofte
- Wydawca: Dialog
- Wysokość: 25