Szkice o przekładzie literackim
Szkice o przekładzie literackim
Szkice o przekładzie literackim

Szkice o przekładzie literackim

19,29 zł

Specjalna okazja dla Ciebie!

Najlepszą ofertę przygotował TaniaKsiazka.pl w cenie 19,29 zł

Przejrzeliśmy wiele e-sklepów w naszej bazie danych aby odszukać najkorzystniejszą ofertę dla Ciebie. Szkice o przekładzie literackim Joanna Warmuzińska-Rogóż z kategorii audiobooki kupisz w cenie 19,29 zł w sklepie TaniaKsiazka.pl. Cena 19,29 zł nie zawiera ewentualnych kosztów wysyłki.

Zobacz wszystkie oferty ...
  • Cechy:
  • Audiobooki
  • 9788380127746
  • Joanna Warmuzińska-Rogóż
  • Uniwersytet Śląski
  • 318
  • 2016

Opis Szkice o przekładzie literackim

Monografia "Szkice o przekładzie literackim. Literatura rodem z Quebecu w Polsce" jest pierwszym opracowaniem posiadającym na celu opis istniejących przekładów literatury quebeckiej w języku polskim.

Badaczka łączy perspektywę historycznoliteracką oraz przekładoznawczą: przybliża zatem rodzimemu odbiorcy kontekst i problematykę analizowanych dzieł, pokazując wybrany korpus badawczy poprzez pryzmat solidnych ram teoretycznych, które wydają się najistotniej stosowne do opisu najmocniej reprezentatywnych zjawisk i problemów tłumaczeniowych.

Autorka zastanawia się kolejno nad kwestią wyboru dzieł do przekładu i decyzjami wydawców i znamionuje parateksty charakteryzujące przełożone na język polski quebeckie powieści. Opisuje szerzej jedyną istniejącą do tej pory linię przekładową, czyli powstałe w odstępie niemal stu lat dwa tłumaczenia należącej do kanonu literackiego powieści "Maria Chapdelaine" Louisa Hémona.

Na podstawie przekładów czterech ważnych dla rozwoju powieści w Quebecu dzieł: "Agaguka" Yves’a Thériaulta, "Une saison dans la vie d’Emmanuel" Marie-Claire Blais, "Kamouraski" Anne Hébert i "La fille qui aimait trop les allumettes" Gaétana Soucy’ego przedstawia rolę tłumacza i nieodzownej w jego działalności inwencji.

Przybliża ponadto polskiemu czytelnikowi zjawisko literatury neoquebeckiej (fr. "écritures migrantes"), czyli stworzonej poprzez autorów urodzonych poza Quebekiem, badając kolejno możliwości przekładu przesyconej wielością kodów kulturowych prozy pochodzącego z Haiti Dany’ego Laferrière’a i tekstów mającej polskie korzenie Régine Robin.

Odrębny rozdział traktuje o specyfice twórczości najważniejszego dla rozwoju quebeckiego teatru dramatopisarza, Michela Tremblaya,, a także o niepośledniej roli, jaką we wszelkich jego utworach, także prozatorskich, odgrywa joual, czyli socjolekt użytkowany w Montrealu.

Autorka podejmuje w dodatku próbę opisu specyfiki antologii, czyli publikacji charakterystycznej dla przekładowego rynku wydawniczego. Pretekstem do poruszenia tego zagadnienia jest obecność na liście polskich przekładów literatury quebeckiej dwujęzycznej "Antologii poezji Quebeku" (1985), a także "Antologii współczesnej noweli quebeckiej" (2011).

Monografię zamyka refleksja na temat obrazu literatury quebeckiej na podstawie przekładów i tekstów krytycznych publikowanych w czasopismach literackich. Dr hab. Joanna Warmuzińska-Rogóż została uhonorowana nagrodą im.

Pierre'a Savarda w kategorii najlepszej obcojęzycznej książki kanadystycznej. Nagroda Pierre’a Savarda (Pierre Savard Award) jest przyznawana każdego roku przez Międzynarodowe Stowarzyszenie Badań Kanadyjskich (ICCS/CIEC) dla monografii naukowych, które w szczególny sposób przyczyniają się do promocji Kanady.

Specyfikacja produktu

Specyfikacja Szkice o przekładzie literackim
Kategoria Audiobooki
ISBN 9788380127746
Autor Joanna Warmuzińska-Rogóż
Wydawnictwo Uniwersytet Śląski
Ilość stron 318
Rok wydania 2016
Aktualnych ofert 1
Najniższa cena 19,29 zł
Najwyższa cena 19,29 zł
W bazie od 30.03.2017
Data aktualizacji 06.05.2024
Opinia użytkowników -
Nasza recenzja -
Rekomendacja sklepu TaniaKsiazka.pl

Historia cen

Funkcjonalność monitorowania historii zmian cen daje możliwość podejmowania świadomych decyzji zakupowych.

Nie udało nam się uzyskać archiwalnych danych cenowych dla produktu Szkice o przekładzie literackim (Audiobooki). Proszę spróbuj ponownie później.

Recenzje / opinie

Podziel się swoją opinią o tym produkcie! Twój komentarz może pomóc innym potencjalnym kupującym.

Na chwilę obecną brak recenzji Szkice o przekładzie literackim. Bądź pierwszym, który dodaje opinię!

Znalezione oferty w bazie

Ewentualne koszty dostawy dla Szkice o przekładzie literackim Joanna Warmuzińska-Rogóż nie są wkalkulowane w ceny prezentowanych poniżej ofert. Przed wyborem sklepu, pozyskaj informacje o prestiżu sklepu i pamiętaj o możliwości doliczenia dodatkowych kosztów. Lista propozycji jest odświeżana co kilka - kilkanaście minut.

  • Szkice o przekładzie literackim (w sklepie TaniaKsiazka.pl)

    Szkice o przekładzie literackim Sklep on-line
    ★★★★★
    19,29 zł
    Kategoria w sklepie TaniaKsiazka.pl: Audiobooki Joanna Warmuzińska-Rogóż

Produkty powiązane

Szkice o przekładzie literackim
Joanna Warmuzińska-Rogóż

Inne z kategorii Audiobooki

Dokumentacja medyczna w praktyce lekarza dentysty
Wydawnictwo Lekarskie PZWL
...