Książka prezentuje modę językową na zapożyczenia angielskie jako zjawisko wieloaspektowe, na podstawie anglicyzmów wyekscerpowanych z wybranych czasopism należących do prasy kobiecej. Wśród charakteryzowanych ujęć mody językowej wyróżniam modę na język angielski w ogóle (przejawiającą się w głównej mierze w przejmowaniu wyrazów z kultury amerykańskiej wraz ze związanymi z nimi desygnatami, pełniących w głównej mierze funkcję nominatywną) oraz zjawisko samoczynnego (niejednokrotnie nieświadomego) stosowania w tekstach anglicyzmów o dużej frekwencji, wypierających z użycia ich występujące w polszczyźnie odpowiedniki.
na dodatek modę językową ukazuję ponadto jako celowy zabieg stosowania zapożyczeń angielskich poprzez nadawców chcących w ten sposób uatrakcyjnić przekaz, nadać mu prestiżowy oraz wzmocnić jego funkcję perswazyjną.
Anglicyzmy będące przykładami trzeciego z wymienionych procesów charakteryzuję jako przejaw snobizmu językowego.