W publikacji zaprezentowano autorską koncepcję nowego podgatunku dzieła inspirowanego, tzw. Utworu autonomicznego. Problematykę oryginalności i zależności tłumaczenia w stosunku do utworu macierzystego zobrazowano licznymi przykładami z literatury, muzyki i filmu.
W monografii omówiono m.in. Takie zagadnienia jak: prawne aspekty tłumaczeń komputerowych, status,,pirackich" napisów do filmów umieszczanych w internecie, ochrona autorskoprawna tłumaczeń mechanicznych dokonywanych poprzez oprogramowanie translatorskie.
Adresaci:Publikacja zainteresuje prawników zajmujących się prawem autorskim, w szczególności prawną problematyką tłumaczeń, a także samych tłumaczy, a także pracowników branży wydawniczej i naukowców zajmujących się prawem autorskim i translatoryką.