Strange Case of Dr. Jekyll and Mr Hyde z podręcznym słownikiem angielsko-polskim (Doktor Jekyll i pan Hyde) to nowela napisana w roku 1886 poprzez szkockiego autora Roberta Louisa Stevensona. Londyński lekarz Henry Jakyll uważa, iż każdy człowiek nosi w sobie jednocześnie zalążki agresji, zła i zachowań szkodliwych, jak również zalążki dobra, takie jak: prawość i dobroć. By to udowodnić przeprowadza doświadczenia chemiczne, które mają na celu wynalezienie eliksiru, który będzie radykalnie zmieniał osobowość. Nocą dr Jakyll zmienia się w pana Hyde a ucieleśnienie zła.
Czy kiedykolwiek próbowałeś przeczytać książkę po angielsku?
Czy natrafiłeś na słowa, których nie znałeś?
Czy ciągłe korzystanie ze słownika podczas czytania tekstów w oryginale jest męczące?
Czy słownik na marginesie ze wszystkimi nowo pojawiającymi się słowami ułatwiłby Ci zrozumienie tekstu?
Czy chciałbyś spróbować przeczytać książkę po angielsku, która zawiera tłumaczenia wszystkich słów?
Jeżeli odpowiedziałeś na powyższe pytania twierdząco, to książki Wydawnictwa [ze słownikiem] są przygotowane z myślą o Tobie.
seria publikacji opracowanych i wydanych przez Wydawnictwo [ze słownikiem] ma na celu ułatwienie zrozumienia czytanych powieści. W odróżnieniu od wydawnictw dwujęzycznych pozostawia czytelnikowi interpretację znaczeń i kontekstów, a tym samym powoduje, iż czytanie w języku obcym staje się nie tylko przyjemne, lecz i rozwija umiejętności językowe.
Każda książka wydana przez Wydawnictwo [ze słownikiem] zawiera 3 słowniki ułatwiające jej zrozumienie i sprawiająca, że czytanie w języku angielskim staje się przyjemnością:
1. Słownik na ogół występujących i najprostszych słów w danej publikacji. Znajomość słownictwa z tego słownika umożliwia zrozumienie ponad 80 % treści książki.
2. Podręczny słownik na marginesie każdej strony mieści wszystkie świeże słowa, które nie zostały ujęte w słowniku na ogół występujących słów.
3. Kompletny słownik wszystkich słów i form, które wystąpiły w danej publikacji zezwala na odnalezienie nieznanego słowa jeżeli czytelnik zapomniał wcześniej wyjaśnionego znaczenia.