Książka w dwóch wersjach językowych: polskiej i francuskiej. Version bilingue: polonaise et française. Na język polski przełożył Tadeusz Boy-Żeleński. Sekrety księżnej de Cadignan to powieść należąca do procesu ‘Komedia ludzka’.
Jest rok 1833, księżna Diana de Cadignan de Mafrigneuse wycofała się z życia pokaźnego świata paryskiego, w którym przez lata zdobyła sławę jednej z tych pań, które złamały najwięcej męskich serc, niszcząc równocześnie ambicje i fortuny.
Mimo tego pani de Cadignan czuje się niespełniona w życiu, gdyż mimo niezliczonej ilości miłosnych przygód nigdy tak naprawdę nie kochała. Dlatego po rezygnacji ze światowego życia utrzymuje kontakt jedynie z przyjaciółką, markizą d'Espard.
Ta ostatnia przedstawia jej człowieka jej zdaniem naprawdę niezwykłego: barona Daniela d'Artheza, pisarza, człowieka, który mimo odziedziczenia ogromnej rodzinnej fortuny nadal trudni się pisaniem i odmawia uczestnictwa w wielkoświatowych intrygach, choć jest z tego powodu obiektem licznych żartów...
(z Wikipedii). A co będzie dalej, jak się potoczą losy bohaterów, czytelnik się dowie po przeczytaniu całej książki. Zapraszamy zatem do lektury!