Wydanie polsko-angielskie, ilustrowane.
DWUJĘZYCZNY DZIADEK DO ORZECHÓW – NAUKA JĘZYKA FRANCUSKIEGO PEŁNA ZABAWY
Wyobraźnia jest jednym z najefektowniejszych darów, jakie otrzymaliśmy. Wiedzieli o tym najznamienitsi artyści – pisarze i ilustratorzy. Posługiwali się nią mistrzowsko i pozostawili dla potomnych bajecznie ilustrowane opowieści. Pamiętając o tym, przygotowaliśmy dla najmłodszych nieszablonowe wydanie „Dziadka do orzechów”.
Książka posiada dwie wersje językowe i dwa unikalne zbiory ilustracji. Dzięki czemu czytelnicy poznają bardzo różnorodne interpretacje artystyczne jednej opowieści i mogą przy tym w prosty i błogi sposób uczyć się języka francuskiego.
Co najmłodsi czytelnicy znajdą w ebooku?
Wersja polska jest oryginalna, gdyż jest to pierwsze tłumaczenie „Dziadka do orzechów” na język polski, jakie powstało. Mieści ona także około czterdzieści oryginalnych ilustracji z czasów życia tłumaczki.
Po poznaniu fabuły opowieści i obejrzeniu pierwszej jej plastycznej interpretacji, dzieciom przedstawiony zostaje drugi zbiór ilustracji. Jest on szczególnie barwny i ciekawy. Nietuzinkowe postaci stworzył ilustrator niemieckiego pochodzenia, Heinrich Hoffmann, który swoją wierszowaną wersję „Dziadka do orzechów” wraz z własnymi rysunkami wydał w połowie XIX stulecia. Zarówno utrwalenia literackie, jak też dzieła plastyczne zawarte w ebooku mają zatem wartość zabytkową.
Po raz pierwszy przedstawienia historii dziadka do orzechów i króla myszy czytelnikom francuskim dokonał Aleksander Dumas w roku 1860. Francuska adaptacja stała się inspiracją dla Piotra Czajkowskiego do skomponowania baletu „Dziadek do orzechów” mającego premierę w petersburskim Teatrze Maryjskim. Ebook gromadzi oryginalną wersję francuską spisaną piórem Aleksandra Dumasa.
Kurs/ebook liczy łącznie 173 strony (plik pdf).
Nasz kurs to nie tylko baśniowa historia, która od dwustu lat porywa kolejne pokolenia,świetna okazja do nauki języka francuskiego. Kurs języka, który efektywnie nauczy, a oprócz tego, dostarczy mnóstwa przyjemności.
DLA KOGO JEST NASZ EBOOK?
Nasz dwujęzyczny Dziadek do Orzechów to lektura przeznaczona z reguły dla najmłodszych czytelników (3-9 lat), którzy dopiero zaczynają swoją przygodę z językiem francuskim. Dzięki interesującoj formie nauka języka obcego będzie perfekcyjną zabawą dla rodziców i ich pociech.
DLACZEGO NASZ EBOOK TO wspaniałY dobór DO NAUKI JĘZYKA OBCEGO?
- ciekawa historia
Opowieść o Dziadku do Orzechów oczaruje każde dziecko. Koniec z nudnymi czytankami ze szkolnych podręczników, nienaturalnymi dialogami i męczącymi tekstami, które tylko odstraszają od nauki. Czarująca historia przygód Klary i ożywionych zabawek sprawi, iż dziecko samo będzie chciało czytać dalej – nawet nie zauważając, iż przy okazji się uczy.
- Dwie wersje tej samej historii
Obie części naszego kursu to dwa zupełnie odrębne ujęcia artystyczne opowiadające jednak tę samą historię. Dzięki temu dziecko nie tylko zapozna się ze słynną opowieścią, lecz zetknie się z dwoma zupełnie zróżnicowanymi koncepcjami literackimi, a ponadto obie wersje, polska i francuska, napisane są przepięknym, dokładnym językiem, którym nasi przodkowie posługiwali się przed stu laty, a z którym dziś nie tak łatwo zetknąć śladowego czytelnika.
- spektakularna oprawa graficzna
Treść naszego ebooka wypełniają śliczne, przyciągające wzrok ilustracje, które na pewno zachwycą znikomych czytelników. Nie jest tajemnicą, iż najlepiej zapamiętuje się przez skojarzenia – czytając Dziadka do Orzechów i poznając kolejne francuskie słówka, dziecko zacznie kojarzyć je z obrazkami i dzięki czemu zapamięta je szybciej, a niejednokrotnie wręcz mimowolnie. Oglądanie kolejnych ilustracji sprawi, iż nauka nie będzie ponurym obowiązkiem.
- Nauka poprzez zabawę
Samo słowo „nauka” budzi w dzieciach odruchowy bunt. Tymczasem nasz Dziadek do Orzechów nie przypomina standardowego kursu języka obcego, który króluje w polskich szkołach – nudne podręczniki, odrabianie kolejnych zadań… Nasz ebook przemyca język francuski i podaje go dziecku w formie zabawy – a wiedzy nigdy tak korzystnie nie nabywa, jak właśnie poprzez rozrywkę.
- Wspólny czas dzieci i rodziców
Nasz ebook to znakomita sugestia dla rodziców pragnących przyjemnie, lecz i pożytecznie spędzić czas ze swoim dzieckiem. Nie udałoby się to z typowym podręcznikiem języka francuskiego. Natomiast z dwujęzycznym Dziadkiem do Orzechów razem z pociechą poznamy cudowną opowieść o krainie ożywionych zabawek, nadzwyczajnie się przy tym bawiąc.
JAKIE KORZYŚCI DAJE NASZ EBOOK?
- Zapoznanie się ze znaną opowieścią Dziadka do Orzechów,
- Przyjemna, nieskomplikowana nauka języka obcego przez zabawę,
- Zaciekawienie dziecka językiem francuskim,
- Wywołanie u dziecka pozytywnych emocji związanych z nauką języka obcego,
- Spotkanie z dwoma zupełnie rozmaitymi ujęciami literackimi,
- Okazja do wspólnego spędzenia czasu dziecka i rodziców.
Ta edycja gromadzi dostęp do gratisów. Wydawnictwo Wymownia przygotowało prezenty dla swoich Czytelników. Treść książki zdradzi sposób, w jaki można pobrać niespodziewanki – gratisowe ebooki naszego wydawnictwa.
Przygotowaliśmy także dużo innych publikacji dwujęzycznych w bezspornie atrakcyjnych cenach. Znajdą się wśród nich książki dla dorosłych i dla dzieci. Przejrzyj ofertę i wybierz te książki, które najszczególniej Ci odpowiadają. Czytanie dzieł w oryginale to sprawna i bardzo przyjemna metoda nauki języka obcego. Polskie tłumaczenie zagwarantuje natomiast całkowite zrozumienie treści także przez osoby, których znajomość języka obcego nie jest zaawansowana. Dzieła można czytać w dowolnej wersji językowej.