W pliku znajdują się:
- Fascynująca opowieść, która uczy języka angielskiego,
- kolorowanki autorki do wydruku.
Mieszkańcy Farminkowa to barwne, sympatyczne i mądre postaci, które, opowiadając o swoich fascynujących przygodach, zapoznają jednocześnie dzieci z językiem ANGIELSKIM. Nabywanie umiejętności mówienia w języku obcym nie odbywa się jednak kosztem rozumienia fabuły opowiadań. Historie bohaterów Farminkowa napisane są po polsku, chociaż w ich treść umiejętnie wpleciono fragmenty w języku angielskim. Dzieci, pochłonięte słuchaniem o wydarzeniach posiadających miejsce w Farminkowie, zaczynają mimochodem rozumieć słówka, zwroty i piosenki angielskie, które zwierzęta z farmy wspaniale objaśniają poprzez swoje reakcje. Opowieść w dodatku wzbogacona została ilustracjami autorki i kolorowankami dla dziecka. Książeczkę warto zatem wydrukować, gdyż dzięki czemu dziecko otrzyma nietuzinkowe grafiki autorki do samodzielnego pokolorowania (wielkość A4).
Barwne przygody i dobra zabawa są jedyną gwarancją uwagi dziecka. Dlatego także Farminkowo jest miejscem magicznym, w którym zwierzęta i rośliny posiadają głos, a charaktery i przygody bohaterów są z jednej strony różne i niesamowite, a z drugiej nawiązują do codziennej rzeczywistości znanej każdemu człowiekowi. Opowiadania mają wartość wychowawczą, niektóre z nich mogą pełnić także funkcje bajek terapeutycznych odpowiednich dla dzieci pełnych obaw, słabszych, dotkniętych kalectwem (np. „Skrzydła nielota”). Słuchając ich dziecko słabsze wzmocni swój charakter, a silne nauczy się tolerancji wobec wszystkich istot, którym niezbędna jest ludzka pomoc.
„Farminkowo. Skrzydła nielota” to opowieść o znikomym ptaku imieniem Tiny, którego natura pozbawiła możliwości latania, który jednak odkrył,z zasady to wiara dodaje skrzydeł. Mówiący po angielsku Pan Szyszek pozwolił mu dowiedzieć się, że „(…) na świecie za każdym razem znajdą się takie przychylne sosny, które dzielą się swą mądrością nawet wtedy, kiedy zupełnie nie rozumiemy ich języka.” Mowa ludzi dorosłych bywa dla dziecka takim właśnie językiem obcym, który kryje w sobie sporo cennych tajemnic i wskazówek.
Zapraszamy do zaznajomienia się w dodatku z innymi bohaterami z Farminkowa. Wszystkie opowiadania przystępne są w rozmaitych wersjach językowych (np. Polsko-angielskiej, polsko-niemieckiej), aby dzieci miały możliwość uczenia się tego języka obcego, który jest im konieczny.
Do poszczególnych języków przypasowano odcienie okładek:
Angielski – okładka beżowa,
Niemiecki – okładka niebieska,
Francuski – okładka różowa.
W przygotowaniu inne języki.
Przygody bohaterów z Farminkowa dostępne będą również w postaci audiobooków.