W pliku znajdują się:
- Fascynująca opowieść, która uczy języka francuskiego,
- kolorowanki autorki do wydruku.
Mieszkańcy Farminkowa to barwne, sympatyczne i mądre postaci, które, opowiadając o swoich fascynujących przygodach, zapoznają równocześnie dzieci z językiem FRANCUSKIM. Nabywanie umiejętności mówienia w języku obcym nie odbywa się jednak kosztem rozumienia fabuły opowiadań. Historie bohaterów Farminkowa napisane są po polsku, lecz w ich treść umiejętnie wpleciono fragmenty w języku francuskim. Dzieci, pochłonięte słuchaniem o wydarzeniach posiadających miejsce w Farminkowie, zaczynają mimochodem rozumieć słówka, zwroty i piosenki francuskie, które zwierzęta z farmy wyśmienicie objaśniają przez swoje reakcje. Opowieść na dodatek wzbogacona została ilustracjami autorki i kolorowankami dla dziecka. Książeczkę warto zatem wydrukować, gdyż dzięki temu dziecko otrzyma nietuzinkowe grafiki autorki do samodzielnego pokolorowania (wielkość A4).
Barwne przygody i dobra zabawa są jedyną gwarancją uwagi dziecka. Dlatego również Farminkowo jest miejscem magicznym, w którym zwierzęta i rośliny posiadają głos, a charaktery i przygody bohaterów są z jednej strony najróżniejsze i niesamowite, a z drugiej nawiązują do codziennej rzeczywistości znanej każdemu człowiekowi. Opowiadania mają wartość wychowawczą, niektóre z nich mogą pełnić także funkcje bajek terapeutycznych stosownych dla dzieci pełnych obaw, słabszych, dotkniętych kalectwem (np. „Les ailes”). Słuchając ich dziecko słabsze wzmocni swój charakter, a silne nauczy się tolerancji wobec wszystkich istot, którym potrzebna jest ludzka pomoc.
„Farminkowo. Les ailes” to opowieść o małym ptaku imieniem Petit, którego natura pozbawiła możliwości latania, który jednak odkrył,zwykle to wiara dodaje skrzydeł. Mówiący po francusku Pan Szyszek pozwolił mu dowiedzieć się, że „(…) na świecie za każdym razem znajdą się takie przychylne sosny, które dzielą się swą mądrością nawet wtedy, kiedy zupełnie nie rozumiemy ich języka.” Mowa ludzi dorosłych bywa dla dziecka takim właśnie językiem obcym, który kryje w sobie niemało cennych tajemnic i wskazówek.
Do poszczególnych języków dopasowano kolory okładek:
Angielski – okładka beżowa,
Niemiecki – okładka niebieska,
Francuski – okładka różowa.
W przygotowaniu inne języki.
Przygody bohaterów z Farminkowa dostępne będą w dodatku w postaci audiobooków.